Pretvori šehel (Biblijski hebrejski) u scrupula (apoteka)
Molimo unesite vrijednosti ispod za pretvorbu šehel (Biblijski hebrejski) [šehel (BH)] u scrupula (apoteka) [s.ap], ili Pretvori scrupula (apoteka) u šehel (Biblijski hebrejski).
Kako pretvoriti Šehel (Biblijski Hebrejski) u Scrupula (Apoteka)
1 šehel (BH) = 8.81496309120014 s.ap
Primjer: pretvoriti 15 šehel (BH) u s.ap:
15 šehel (BH) = 15 × 8.81496309120014 s.ap = 132.224446368002 s.ap
Šehel (Biblijski Hebrejski) u Scrupula (Apoteka) Tablica pretvorbe
šehel (Biblijski hebrejski) | scrupula (apoteka) |
---|
Šehel (Biblijski Hebrejski)
Šehel (Biblijski hebrejski) je drevna jedinica težine i valute koja se koristila u biblijsko doba, prvenstveno za mjerenje srebra i drugih plemenitih metala.
Povijest/Porijeklo
Porijeklom iz drevne Mezopotamije, šehel je korišten kao standardna težina i valuta u drevnom Bliskom istoku, posebno u biblijskom Izraelu. Njegova težina varirala je tijekom vremena i u različitim regijama, ali je općenito predstavljala određenu masu koja se koristila za trgovinu i oporezivanje.
Trenutačna uporaba
Danas je šehel službena valuta Izraela (Izraelski novi šekel), ali biblijski šehel kao jedinica težine više nije u upotrebi. Pojam je uglavnom povijesni i religiozan u kontekstu.
Scrupula (Apoteka)
Scrupula (s.ap) je stara jedinica težine koja se koristi u apotekarskim mjerenjima, ekvivalentna je 1,3 zrna ili otprilike 1,3 grama.
Povijest/Porijeklo
Scrupula potječe iz starogrčkog doba i usvojena je u rimske i srednjovjekovne europske apotekarske sustave. Povijesno se koristila za mjerenje malih količina medicinskih tvari i lijekova.
Trenutačna uporaba
Danas je scrupula uglavnom zastarjela i zamijenjena metričkim jedinicama, ali se još uvijek spominje u povijesnim kontekstima i tradicionalnim apotekarskim praksama.